Competition/Team Events Setup/it: Difference between revisions

    From Ianseo
    (Created page with "Torneo/Impostazioni per le Finali a Squadre")
     
    No edit summary
     
    (25 intermediate revisions by the same user not shown)
    Line 2: Line 2:
    <languages />
    <languages />


    {{Note|text=Questa è la pagina di '''Configurazione'''. Clicca su '''[[Team Finals/it|Finali a Squadre]]''' per andare alle pagine di Gestione}}
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    {{Note|text=This is the '''Set up''' page. Click '''[[Team Finals]]''' to go to the Management pages}}
    </div>


    La pianificazione delle Finali a Squadre riduce la possibilità di commettere errori e aumenta la facilità di gestione dei risultati, soprattutto se si prevede di utilizzare l'ISK-NG.
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Planning Team Finals reduces the possibility of making errors and increase the ease of results management, especially if the ISK-NG is planned to be used
    </div>


    ==Gestione degli Eventi==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[File:Competition-Team-Main.png|thumb|Lista Eventi a Squadre]]
    ==Manage Events==
    <code>Torneo => Impostazioni per le Finali a Squadre => Gestione degli Eventi</code> mostra la lista degli Eventi a Squadre.
    [[File:Competition-Team-Main.png|thumb|Team Events List]]
    * '''Codice Evento''': Codice dell'Evento. Questo è il codice che verrà utilizzato in tutto Ianseo. Si trasforma in un <code class=button>pulsante</code> dopo aver salvato per modificare le Divisioni/Classi ed eventualmente le Categorie che possono partecipare a questo evento. (vedi [[#Selezione Divisioni/Classi Evento]])
    <code>Competition => Team Events Setup => Manage Events</code> shows the list of team events.
    * '''Nome Evento''': descrizione dell'Evento
    * '''Event Code''': Code of the event. This is the code that will be used throughout ianseo. It changes into a <code class=button>button</code> when saved in order to change which categories and eventually subclasses are eligible to shoot in this event (see [[#Event Category Selection]])
    * '''Paralimpico/IPC''': spunta per abilitare l'Evento come Paralimpico
    * '''Event Name''': description of the event
    * '''Para/IPC''': check to enable as para event
    * '''Ordine''': l'ordine in cui l'Evento sarà in elenco
    * '''Gironi Eliminatori''': tipo di eliminazioni. Vedi [[#Tipologia di Girone Eliminatorio]]
    * '''Order''': order by which the event will be listed
    * '''Punteggi dei match''': selezionare il formato dei punteggi per l'evento (sistema cumulativo o sistema a set)
    * '''Eliminations''': type of elimination. See [[#Elimination Types]]
    * '''Fase di Partenza''': selezionare la prima fase per le griglie di scontri di questo evento. Controllare in [[Participants/it#Statistiche|Statistiche Partecipanti]] per impostare la fase iniziale corretta in base al numero effettivo di partecipanti. Seleziona "--" (nessuna fase iniziale) per creare eventi senza griglie di scontri.
    * '''Match Scoring''': select the scoring format (cumulative or set system) for the event
    * '''Tipologia Bersaglio''': seleziona il bersaglio corretto per l'Evento
    * '''First Phase''': select the first phase for the brackets part of this event. Please check with [[Participants#Statistics]] to set the correct starting phase based on the actual participant numbers. Select "--" (no starting phase) to create events without brackets.
    * '''Target Type''': select the correct target type for this event
    * '''ø (cm)''': diametro (in cm) del bersaglio
    * '''Distanza''': Distanza di tiro. Può essere 0 per eventi in cui la distanza varia tra le fasi elimatorie o le volée.
    * '''ø (cm)''': diameter (in cm) of the target
    * Il pulsante <code class=button>Crea o Elimina Eventi in base ai partecipanti</code> creerà o eliminerà eventi in base alle Divisioni/Classi non impostate come parte di un evento o eliminerà eventi in cui non sono presenti arcieri idonei.
    * '''Distance''': Shooting distance. Can be 0 for events where the distance varies between phases or ends.
    * <code class=button>Create and Delete Events based on Participants</code> button will create or delete events based on the categories not set as part of an event or delete events where no eligible archers are present.
    </div>


    ===Selezione Divisioni/Classi Evento===
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div style="overflow:hidden">[[File:Competition-Team-Code-IT.png|thumb|Divisioni e Classi ammesse]]
    ===Event Category Selection===
    L'ammissibilità di Divisioni/Classi e eventualmente Categorie è definita in questa pagina. Selezionare le Div/Classi ammissibili. Le selezioni multiple si effettuano con CTRL+Click. Come impostazione predefinita non esiste il filtro delle Categorie, per poterlo utilizzare deve essere abilitato manualmente.</div>
    <div style="overflow:hidden">[[File:Competition-Team-Code.png|thumb|Category Selection]]
    Category and eventual subclass eligibility is defined in this page. Select which categories are eligible. Multiple selections are made with CTRL+Click. Default is no subclass filter, it must be enabled manually to be used.</div>
    </div>


    ====Gestione Avanzata====
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div style="overflow:hidden">[[File:Competition-Team-Code-Advanced-IT.png|thumb|Gestione Avanzata Div/Classi]]
    ====Advanced====
    Il pulsante <code class=button>Gestione Avanzata dei Turni</code> apre alcuni campi avanzati. Questi valori sono fondamentali per la corretta creazione dei risultati dell'evento:
    <div style="overflow:hidden">[[File:Competition-Team-Code-Advanced.png|thumb|Category Selection, Advanced]]
    * '''Numero di Atleti/Squadre da selezionare''': calcolato automaticamente in base alla fase di partenza impostata, può essere modificato per ridurre la selezione solamente affinchè: le squadre meglio classificate abbiano un bye
    The <code class=button>Advanced</code> button opens some extended fields. These values are critical for the correct behaviour of the event results:
    * '''Rank del primo Atleta/Squadra da selezionare''': solitamente "1" per delle griglie di scontro regolare, può essere impostato su un altro valore, ad esempio per gestire gare secondarie con squadre più in basso in classifica
    * '''Number of Athletes/Teams to Select''': automatically calculated based on the starting phase, can be changed to reduce the selection only: top ranked archers will have a bye
    * '''È un evento con medaglie''': seleziona se per l'evento ci sarà una premiazione
    * '''Rank of First Athlete/Team to Select''': usually "1" for regular brackets, can be set to another value, for example to manage secondary competitions with lower ranked archers
    * '''Rank finale del vincitore dell'evento''': imposta questo valore alla prima squadra della rank dopo il termine dell'evento. Dovrebbe essere uguale a ''Rank del primo Atleta''
    * '''Is a Medal Event''': selects if the event will be awarded
    * '''Codice Evento Genitore''': Se questo evento è figlio di un altro evento, allora lasciare vuota la selezione della Div/Classe di cui sopra, in quanto gli avversari saranno gli eliminati/vincitori dell'evento genitore.
    * '''Event's Winner Final Rank''': set this to the first ranked after the event is finished. Should be the same as ''Rank of first athlete''
    * '''Seleziona i vincitori dell'evento genitore''': se è selezionato un ''Codice Evento Genitore'', definisce se l'evento sarà popolato dalle squadre eliminate (default) o dalle vincitrici degli eventi precedenti
    * '''Parent Event Code''': If this event is a child of another event, then leave the category selection above empty as the opponents will be the dropout/winner of the parent event
    * '''Etichetta 1°spareggio''': Etichetta da impostare per il 1° livello di spareggio
    * '''Select Winners of Parent Event''': if ''Parent Event Code'' is selected, defines if the event will be populated by the dropouts (default) or the winners of previous events
    * '''Etichetta 2°spareggio''': Etichetta da impostare per il 2° livello di spareggio
    * '''Gold Label''': Label to set for the first level tie breaker
    * '''Punti usati come 1°spareggio''': Punti da utilizzare per il calcolo del 1° livello di spareggio
    * '''XNine Label''': Label to set for the second level tie breaker
    * '''Punti usati come 2°spareggio''': Punti da utilizzare per il calcolo del 2° livello di spareggio
    * '''Points as Gold''': Points to be retained to calculate the first level tie breaker
    * '''Controlla il 1°spareggio nei Parimeriti''': Stabilisce se i pareggi dovrebbero essere interrotti dopo il primo spareggio
    * '''Points as XNine''': Points to be retained to calculate the second level tie breaker
    * '''Controlla il 2°spareggio nei Parimeriti''': Stabilisce se i pareggi devono essere interrotti dopo il secondo spareggio
    * '''Check Golds in Ties''': Establishes if ties should be break based on the first tie breaker
    * '''Classifica dopo la distanza seguente''': Solitamente impostata "Ultima", può essere modificata per adattarsi alle esigenze specifiche del formato di gara
    * '''Check XNine in Ties''': Establishes if ties should be break based on the second tie breaker
    * '''Numero massimo di componenti della squadra''': Numero massimo di componenti che costituiscono la squadra.
    * '''Ranking AFTER following distance''': Usually set as "last", can be changed to accommodate specific needs of the competition format
    * '''Categoria WA''': Equivalenza tra l'evento e la Div/Classe WA, se presente.
    * '''Maximum Team Components''': Maximum numbero of athletes in the team.
    * '''WA Category''': Equivalence between this event and the WA category if any
    </div>
    </div>
    </div>


    ===Tipologia di Girone Eliminatorio===
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div style="overflow:hidden">[[File:Competition-Team-Elimination-Type-IT.png|thumb|Tipologie di Girone Eliminatorio]]
    ===Elimination Types===
    L'impostazione predefinita è “Griglie Standard”, ma può essere modificata con altre tipologie di eliminazione.
    <div style="overflow:hidden">[[File:Competition-Team-Elimination-Type.png|thumb|Elimination Types]]
    {{Note|type=error|text=La modifica di questo valore eliminerà completamente i riferimenti e gli scontri della tipologia di eliminazione precedente, ricreerà tutti gli elementi necessari per gestire i risultati per questa nuova tipologia.}}
    Defaults to "Regular brackets", but can be changed to other types of elimination.
    {{Note|type=error|text=Changing this value will litterally kill the previous elimination type references and matches and recreate the all items needed to manage results for this new type.}}
    </div>
    </div>
    </div>


    ====Gironi all'italiana====
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ====Round Robin====
    <div style="overflow:hidden">
    <div style="overflow:hidden">
    [[File:Competition-Team-Elimination-RR.png|thumb|Round Robin Event Setup]]
    [[File:Competition-Team-Elimination-RR-IT.png|thumb|Impostazione Evento Gironi all'italiana]]
    L'impostazione generale dei Gironi all'italiana per l'evento richiede solo di impostare il numero di “turni” di scontri di Gironi all'italiana che si terranno fino alla collocazione delle squadre nelle griglie degli scontri finali (se presenti).
    Round Robin global setup for this event only need to set how many "waves" of Round Robin matches will be held until placing teams in the final brackets (if any).
    * '''Levels''': number of Round Robin levels will be held (see [[Round Robin]] for the complete setup)
    * '''Livelli''': numero di livelli di gironi all'italiana che si terranno (vedasi [[Round Robin|Gironi all'italiana]] per la configurazione completa)
    </div>
    </div>
    </div>


    ==Numero Arcieri per Piazzola==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ==Archers on Targets==
    <div style="overflow:hidden">
    <div style="overflow:hidden">
    [[File:Competition-Individual-Opponents.png|thumb|Target and Phase Opponents Setup]]
    [[File:Competition-Team-Opponents-IT.png|thumb|Impostazioni bersaglio e fase degli scontri]]
    Questa pagina mostra una tabella completa di quante squadre per piazzola sono previste per tutte le fasi dell'evento. L'impostazione classica è 1 squadra per piazzola. Stabilisce inoltre se gli scontri saranno disputati in un'unico turno o in due turni.
    This page shows a comprehensive table of how many Teams per target are set for all the phases of the event. It usually defaults to 1 team per target. It also establishes if matches will be shot in a single wave or in two waves.
    {{Note|text=A selector enables an easy switch between <code>Individual</code> and <code>Team</code> setup, as well as switch between <code>Opponents per Target</code> and <code>Manage Phase's Arrows per Set</code>
    {{Note|text=Una tendina consente di passare facilmente dall'impostazione <code>Individuale</code> a <code>Squadra</code>, così come di passare da <code>Avversari per Piazzola</code> a <code>Gestione frecce per set</code>
    </div>
    </div>
    </div>


    ==Frecce per set==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ==Arrows per Set==
    <div style="overflow:hidden">
    <div style="overflow:hidden">
    [[File:Competition-Individual-Arrows.png|thumb|Arrows and Ends Setup]]
    [[File:Competition-Team-Arrows-IT.png|thumb|Impostazione Frecce e Volée]]
    I campi devono essere controllati, soprattutto quando si creano nuovi eventi. Ogni evento ha 2 linee, una per le fasi “Eliminatorie” (fino agli 1/8 inclusi) e una per le fasi “Finali” (1/4, 1/2, Finale Oro/Bronzo), poiché le volée e le frecce per volée possono cambiare tra le due. I punti blu e verdi mostrano come saranno tirate le fasi.
    Fields need to be checked, especially when creating new events. Each event has 2 lines, one for "Elimination" phases (up to 1/8 included) and one for "Finals" phases (1/4, 1/2, Medals) as ends and arrows per end might change between the 2. Blue and Green dots will show how the phases will be shot.
    </div>
    </div>
    </div>


    ==Numeri dei Bersagli==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ==Targets Number==
    <div style="overflow:hidden">
    <div style="overflow:hidden">
    [[File:Competition-Individual-Targets.png|thumb|Target Assignment for Grids]]
    [[File:Competition-Team-Targets-IT.png|thumb|Assegnazione Piazzole per le griglie]]
    Selezionare innanzitutto l'evento su cui lavorare. Apparirà una griglia basata sulle selezioni impostate in [[#Numero Arcieri per Piazzola]]: Un campo per entrambe le squadre se tirano 2 squadre per piazzola (saranno assegnati come 1A e 1B), un campo per squadra se è stata impostata una sola squadra per piazzola. Esistono alcune scorciatoie per facilitare l'assegnazione dei bersagli.
    First select the event to work on. A grid will appear based on the selections set in [[#Archers on Targets]]: One field for both opponents if 2 teams per target (they will be assigned as 1A and 1B), one field per opponent if one team per target. There are some shortcuts to ease the target assignment.
    Questa impostazione è obbligatoria in caso di:
    This setup is mandatory in case of:
    * [[ISK|ISK-NG]] is planned for electronic scoring
    * [[ISK/it|ISK-NG]] è previsto per lo score elettronico
    * [[Competition#Final_Field_of_Play_Layout|Field of Play]] printout for field management
    * [[Competition/it#Layout_campo_di_gara_delle_finali|Campo di Gara]] stampa per la gestione del campo di gara
    * [[Team_Finals/it#Scorecard_Printout|Stampa Score Squadre]] con la piazzola successiva già designata in caso di vittoria/sconfitta
    * [[Team Finals#Score|Athletes Sheets]] with assigned target box in case of win
    </div>
    </div>
    </div>


    ==Gestione Programma==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ==Scheduling==
    <div style="overflow:hidden">
    <div style="overflow:hidden">
    [[File:Competition-Individual-Schedule.png|thumb|Match Scheduling]]
    [[File:Competition-Team-Schedule-IT.png|thumb|Programma degli scontri]]
    Come prima, per prima cosa selezionare l'evento su cui lavorare. Apparirà una griglia in cui si possono inserire le informazioni per ogni scontro o globalmente per un'intera fase. Ogni Fase ha in alto i campi per inserire una data (formato giorno-mese-anno), un'ora di inizio e una durata (opzionale) dello scontro. Una volta impostato, cliccando su ‘'Imposta a Tutti’' si riempiranno tutti gli scontri di quella fase con lo stesso valore.
    As before, first select the event to work on. A grid will appear where information can be inserted for every match or globally for a whole phase. Each Phase has at the top the fields to insert a date (format day-month-year), a time and an optional duration of the match. Once set, clicking on '''Set To All''' will fill all matches in that phase with the same value.
    Dopo aver effettuato la prima programmazione, apparirà un menu a tendina con tutti gli scontri nel programma che sono già stati impostati. Dalla fase successiva viene offerta una scorciatoia per velocizzare il processo: inserendo “+” e il numero di minuti di sfasamento nel campo ‘orario’ ed una durata nel campo ‘Durata scontro (min.)’, cliccando su “Imposta a Tutti” si calcolerà automaticamente l'orario corretto e si compilerà l'intera fase. È anche possibile selezionare un programma già pianificato dal menù a tendina e fare clic su “Imposta su Tutti”.
    After the very first schedule has been done, a dropdown menu will also appear, filled in by all the scheduled matches already set. From the following phase a shortcut is offered to speed up the process: inserting "+" and the number of minutes of offset in the "time" field and a duration, clicking on "Set to all" will automagically calculate the correct time and fill in the whole phase. It is also possible to select an already planned schedule from the drop down selector and click on "set to all".
    Questa impostazione è obbligatoria in caso di:
    This setup is mandatory in case of:
    * [[ISK|ISK-NG Pro/Live]] is planned for electronic scoring
    * [[ISK/it|ISK-NG Pro/Live]] è previsto per lo score elettronico
    * [[Competition#Final_Field_of_Play_Layout|Field of Play]] printout for field management
    * [[Competition/it#Layout_campo_di_gara_delle_finali|Campo di Gara]] stampa per la gestione del campo di gara
    </div>
    </div>
    </div>


    ==Sessioni di Riscaldamento==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Vedasi [[Competition/Warm_Up_Schedule/it|Torneo/Sessioni di Riscaldamento]]
    ==Warm Up Schedule==
    See [[Competition/Warm_Up_Schedule]]
    </div>


    ==Gestisci gli eventi "Running"==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ==Manage Running Events==
    <div style="overflow:hidden">
    <div style="overflow:hidden">
    [[File:Competition-Running-Events.png|thumb|Running Events Management]]
    [[File:Competition-Running-Events-IT.png|thumb|Gestione degli eventi "Running"]]
    A volte la raccolta dei punteggi (manuale o elettronica) non è alla stessa volée per tutti: gare con Divisioni/Classi che tirano in più sessioni, HF, 3D, ISK-NG in modalità Lite. Questa pagina è utile perché calcola (e mostra) i risultati come media dei punti freccia fino a 3 decimali.
    Sometimes the gathering of scoring (manual or electronic) is not at the same end for everybody: competitions with categories shooting over multiple sessions, Field, 3D, ISK-NG in lite mode. This pages comes in handy as it calculates (and shows) results as average arrow points up to 3 decimals.
    La prima colonna di ogni turno mostra il numero più basso e più alto di frecce che è stato tirato per ciascun evento.{{Note|text=È importante avere impostato correttamente [[Participants/it#IRM_Status_Management|IRM Partecipanti]] per avere coerenza con questi numeri}}.
    The first column of each Round shows the lowest and highest arrows shot for each event.{{Note|text=It is important to have [[Participants#IRM]] correctly set up in order to have consistency on these numbers}}
    </div>
    </div>
    </div>


    [[Category:Torneo]]
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Category:Competition]]
    </div>


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    {{Content}}
    {{Content}}
    </div>

    Latest revision as of 14:34, 23 July 2025

    Other languages:
    Questa è la pagina di Configurazione. Clicca su Finali a Squadre per andare alle pagine di Gestione

    La pianificazione delle Finali a Squadre riduce la possibilità di commettere errori e aumenta la facilità di gestione dei risultati, soprattutto se si prevede di utilizzare l'ISK-NG.

    Gestione degli Eventi

    Lista Eventi a Squadre

    Torneo => Impostazioni per le Finali a Squadre => Gestione degli Eventi mostra la lista degli Eventi a Squadre.

    • Codice Evento: Codice dell'Evento. Questo è il codice che verrà utilizzato in tutto Ianseo. Si trasforma in un pulsante dopo aver salvato per modificare le Divisioni/Classi ed eventualmente le Categorie che possono partecipare a questo evento. (vedi #Selezione Divisioni/Classi Evento)
    • Nome Evento: descrizione dell'Evento
    • Paralimpico/IPC: spunta per abilitare l'Evento come Paralimpico
    • Ordine: l'ordine in cui l'Evento sarà in elenco
    • Gironi Eliminatori: tipo di eliminazioni. Vedi #Tipologia di Girone Eliminatorio
    • Punteggi dei match: selezionare il formato dei punteggi per l'evento (sistema cumulativo o sistema a set)
    • Fase di Partenza: selezionare la prima fase per le griglie di scontri di questo evento. Controllare in Statistiche Partecipanti per impostare la fase iniziale corretta in base al numero effettivo di partecipanti. Seleziona "--" (nessuna fase iniziale) per creare eventi senza griglie di scontri.
    • Tipologia Bersaglio: seleziona il bersaglio corretto per l'Evento
    • ø (cm): diametro (in cm) del bersaglio
    • Distanza: Distanza di tiro. Può essere 0 per eventi in cui la distanza varia tra le fasi elimatorie o le volée.
    • Il pulsante Crea o Elimina Eventi in base ai partecipanti creerà o eliminerà eventi in base alle Divisioni/Classi non impostate come parte di un evento o eliminerà eventi in cui non sono presenti arcieri idonei.

    Selezione Divisioni/Classi Evento

    Divisioni e Classi ammesse
    L'ammissibilità di Divisioni/Classi e eventualmente Categorie è definita in questa pagina. Selezionare le Div/Classi ammissibili. Le selezioni multiple si effettuano con CTRL+Click. Come impostazione predefinita non esiste il filtro delle Categorie, per poterlo utilizzare deve essere abilitato manualmente.

    Gestione Avanzata

    Gestione Avanzata Div/Classi

    Il pulsante Gestione Avanzata dei Turni apre alcuni campi avanzati. Questi valori sono fondamentali per la corretta creazione dei risultati dell'evento:

    • Numero di Atleti/Squadre da selezionare: calcolato automaticamente in base alla fase di partenza impostata, può essere modificato per ridurre la selezione solamente affinchè: le squadre meglio classificate abbiano un bye
    • Rank del primo Atleta/Squadra da selezionare: solitamente "1" per delle griglie di scontro regolare, può essere impostato su un altro valore, ad esempio per gestire gare secondarie con squadre più in basso in classifica
    • È un evento con medaglie: seleziona se per l'evento ci sarà una premiazione
    • Rank finale del vincitore dell'evento: imposta questo valore alla prima squadra della rank dopo il termine dell'evento. Dovrebbe essere uguale a Rank del primo Atleta
    • Codice Evento Genitore: Se questo evento è figlio di un altro evento, allora lasciare vuota la selezione della Div/Classe di cui sopra, in quanto gli avversari saranno gli eliminati/vincitori dell'evento genitore.
    • Seleziona i vincitori dell'evento genitore: se è selezionato un Codice Evento Genitore, definisce se l'evento sarà popolato dalle squadre eliminate (default) o dalle vincitrici degli eventi precedenti
    • Etichetta 1°spareggio: Etichetta da impostare per il 1° livello di spareggio
    • Etichetta 2°spareggio: Etichetta da impostare per il 2° livello di spareggio
    • Punti usati come 1°spareggio: Punti da utilizzare per il calcolo del 1° livello di spareggio
    • Punti usati come 2°spareggio: Punti da utilizzare per il calcolo del 2° livello di spareggio
    • Controlla il 1°spareggio nei Parimeriti: Stabilisce se i pareggi dovrebbero essere interrotti dopo il primo spareggio
    • Controlla il 2°spareggio nei Parimeriti: Stabilisce se i pareggi devono essere interrotti dopo il secondo spareggio
    • Classifica dopo la distanza seguente: Solitamente impostata "Ultima", può essere modificata per adattarsi alle esigenze specifiche del formato di gara
    • Numero massimo di componenti della squadra: Numero massimo di componenti che costituiscono la squadra.
    • Categoria WA: Equivalenza tra l'evento e la Div/Classe WA, se presente.

    Tipologia di Girone Eliminatorio

    Tipologie di Girone Eliminatorio

    L'impostazione predefinita è “Griglie Standard”, ma può essere modificata con altre tipologie di eliminazione.

    La modifica di questo valore eliminerà completamente i riferimenti e gli scontri della tipologia di eliminazione precedente, ricreerà tutti gli elementi necessari per gestire i risultati per questa nuova tipologia.

    Gironi all'italiana

    Impostazione Evento Gironi all'italiana

    L'impostazione generale dei Gironi all'italiana per l'evento richiede solo di impostare il numero di “turni” di scontri di Gironi all'italiana che si terranno fino alla collocazione delle squadre nelle griglie degli scontri finali (se presenti).

    • Livelli: numero di livelli di gironi all'italiana che si terranno (vedasi Gironi all'italiana per la configurazione completa)

    Numero Arcieri per Piazzola

    Impostazioni bersaglio e fase degli scontri

    Questa pagina mostra una tabella completa di quante squadre per piazzola sono previste per tutte le fasi dell'evento. L'impostazione classica è 1 squadra per piazzola. Stabilisce inoltre se gli scontri saranno disputati in un'unico turno o in due turni. {{Note|text=Una tendina consente di passare facilmente dall'impostazione Individuale a Squadra, così come di passare da Avversari per Piazzola a Gestione frecce per set

    Frecce per set

    Impostazione Frecce e Volée

    I campi devono essere controllati, soprattutto quando si creano nuovi eventi. Ogni evento ha 2 linee, una per le fasi “Eliminatorie” (fino agli 1/8 inclusi) e una per le fasi “Finali” (1/4, 1/2, Finale Oro/Bronzo), poiché le volée e le frecce per volée possono cambiare tra le due. I punti blu e verdi mostrano come saranno tirate le fasi.

    Numeri dei Bersagli

    Assegnazione Piazzole per le griglie

    Selezionare innanzitutto l'evento su cui lavorare. Apparirà una griglia basata sulle selezioni impostate in #Numero Arcieri per Piazzola: Un campo per entrambe le squadre se tirano 2 squadre per piazzola (saranno assegnati come 1A e 1B), un campo per squadra se è stata impostata una sola squadra per piazzola. Esistono alcune scorciatoie per facilitare l'assegnazione dei bersagli. Questa impostazione è obbligatoria in caso di:

    Gestione Programma

    Programma degli scontri

    Come prima, per prima cosa selezionare l'evento su cui lavorare. Apparirà una griglia in cui si possono inserire le informazioni per ogni scontro o globalmente per un'intera fase. Ogni Fase ha in alto i campi per inserire una data (formato giorno-mese-anno), un'ora di inizio e una durata (opzionale) dello scontro. Una volta impostato, cliccando su ‘'Imposta a Tutti’' si riempiranno tutti gli scontri di quella fase con lo stesso valore. Dopo aver effettuato la prima programmazione, apparirà un menu a tendina con tutti gli scontri nel programma che sono già stati impostati. Dalla fase successiva viene offerta una scorciatoia per velocizzare il processo: inserendo “+” e il numero di minuti di sfasamento nel campo ‘orario’ ed una durata nel campo ‘Durata scontro (min.)’, cliccando su “Imposta a Tutti” si calcolerà automaticamente l'orario corretto e si compilerà l'intera fase. È anche possibile selezionare un programma già pianificato dal menù a tendina e fare clic su “Imposta su Tutti”. Questa impostazione è obbligatoria in caso di:

    Sessioni di Riscaldamento

    Vedasi Torneo/Sessioni di Riscaldamento

    Gestisci gli eventi "Running"

    Gestione degli eventi "Running"

    A volte la raccolta dei punteggi (manuale o elettronica) non è alla stessa volée per tutti: gare con Divisioni/Classi che tirano in più sessioni, HF, 3D, ISK-NG in modalità Lite. Questa pagina è utile perché calcola (e mostra) i risultati come media dei punti freccia fino a 3 decimali.

    La prima colonna di ogni turno mostra il numero più basso e più alto di frecce che è stato tirato per ciascun evento.
    È importante avere impostato correttamente IRM Partecipanti per avere coerenza con questi numeri
    .

    Menu Principale di I@nseo