Competition/Scheduling/it: Difference between revisions

    From Ianseo
    (Created page with "Come esempio per '''Piazzole''', <code>1-20@50@COSF+COSM@Outdoor (5-X) 80 cm (AB-CD),21-67@70@OLSF+OLSM@Outdoor (1-X) 122 cm (AB-CD)</code> preparerà un campo di gara con le piazzole dalla 1 alla 20 posizionate a 50 metri per le Classi/Divisioni COSF e COSM utilizzando un bersaglio ridotto da 80 cm, mentre le piazzole dalla 21 alla 67 saranno posizionate a 70 metri per OLSF e OLSM con bersagli di 122 cm, tutti tirano in due turni consecutivi (AB-CD)")
    (Created page with "== Sessioni di Qualificazione == thumb|Programma di gara Sessioni di Qualificazione Se le Sessioni di Qualificazione sono già state programmate, alcuni campi potrebbero essere già compilati. Anche qui è possibile apportare modifiche. * '''Sezione Sessioni di Qualificazione''' ** ''Data'' e ''Ora d'inizio'': orario d'inizio del turno ** ''Dura...")
    Line 42: Line 42:
    Come esempio per '''Piazzole''', <code>1-20@50@COSF+COSM@Outdoor (5-X) 80 cm (AB-CD),21-67@70@OLSF+OLSM@Outdoor (1-X) 122 cm (AB-CD)</code> preparerà un campo di gara con le piazzole dalla 1 alla 20 posizionate a 50 metri per le Classi/Divisioni COSF e COSM utilizzando un bersaglio ridotto da 80 cm, mentre le piazzole dalla 21 alla 67 saranno posizionate a 70 metri per OLSF e OLSM con bersagli di 122 cm, tutti tirano in due turni consecutivi (AB-CD)
    Come esempio per '''Piazzole''', <code>1-20@50@COSF+COSM@Outdoor (5-X) 80 cm (AB-CD),21-67@70@OLSF+OLSM@Outdoor (1-X) 122 cm (AB-CD)</code> preparerà un campo di gara con le piazzole dalla 1 alla 20 posizionate a 50 metri per le Classi/Divisioni COSF e COSM utilizzando un bersaglio ridotto da 80 cm, mentre le piazzole dalla 21 alla 67 saranno posizionate a 70 metri per OLSF e OLSM con bersagli di 122 cm, tutti tirano in due turni consecutivi (AB-CD)


    == Sessioni di Qualificazione ==
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[File:Competition-Scheduler-Qualification-IT.png|thumb|Programma di gara Sessioni di Qualificazione]]
    == Qualification Rounds ==
    Se le [[Competition/Edit_Competition_Info/it#Parte_inferiore:_Programma_di_gara|Sessioni di Qualificazione]] sono già state programmate, alcuni campi potrebbero essere già compilati. Anche qui è possibile apportare modifiche.
    [[File:Competition-Scheduler-Qualification.png|thumb|Scheduler Qualification Rounds]]
    * '''Sezione Sessioni di Qualificazione'''
    If The [[Competition/Edit_Competition_Info#Bottom_part:_Scheduling|Qualification sessions]] have already been scheduled some fields may already be filled in. Changes can be made here as well.
    ** ''Data'' e ''Ora d'inizio'': orario d'inizio del turno
    * '''Qualification Rounds Section'''
    ** ''Durata(min)'': durata del turno in minuti. Considerare di impostare la durata completa se le distanze a seguire sono lasciate in bianco
    ** ''Date'' and ''Starting Time'': starting time of the round
    ** ''Ritardo(-1 azzera)'': ritardo rispetto all'orario di inizio originale per far fronte a problemi causati dalle condizioni atmosferiche o da altre cause
    ** ''Length'': duration of the round in minutes. Consider setting the complete duration if the following distances are left blank
    * '''Sezione Riscaldamento'''
    ** ''Delayed (-1 to reset)'': delay from the original starting time to accommodate issues caused by weather or other
    ** ''Ora d'inizio'': ora di inizio del riscaldamento. Può essere lasciato vuoto. Impostando un numero negativo, l'ora di inizio del riscaldamento verrà automaticamente impostata tanti minuti prima dell'ora di inizio del turno e della sua durata.
    * '''Warm up Section'''
    ** ''Durata(min)'': minuti previsti per il riscaldamento
    ** ''Starting Time'': time of warm up beginning. Can be left blank. Setting a negative number will automatically set the start time that many minutes before the round starting time and its length.
    ** ''Appunti sul programma di gara'': un commento che verrà inserito (in corsivo) nel programma di gara.
    ** ''Length'': minutes foreseen for the warm up
    * '''Sezione Piazzole''': Questo campo segue la stessa sintassi della parte Testi vari di cui sopra.
    ** ''Schedule notes'': a comment that will be output (in italic) in the schedule
    * '''Targets Section''': This field follows the same syntax as in the Misc Text part above.
    </div>


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

    Revision as of 15:28, 17 July 2025


    Other languages:

    Il Programma di gara è parzialmente è parzialmente riempito dalla programmazione delle singole fasi della competizione: Turni di Qualificazione, Finali Individuali, Finali a Squadre, ecc.

    Opzioni di stampa del Programma di Gara

    Nella parte superiore si trovano una serie di pulsanti e campi per stampare diverse tipologie di Programma di Gara:

    • Includi i nomi dei finalisti: se già noti, i nomi dei finalisti saranno stampati sul programma.
    • Aggiungi classifica qualificazione: aggiunge la posizione in classifica nella stampa del programma di gara
    • Programma quotidiano: restituirà il programma con ciascuna giornata in una propria pagina
    • Nessuna località: rimuoverà il luogo dal programma
    • Esportazione foglio di calcolo (.ods) restituirà il programma in un foglio di calcolo
    • Esporta i file iCal (.ics) salverà il programma come file .ics (che può essere importato in un sistema di calendario)
    • Campo di gara viene visualizzato il campo di gara sulla base alle specifiche di chi ha scritto il programma di gara
    • Programma Completo restituirà il programma di gara completo (ORIS C08)
    • Programma quotidiano produrrà il programma giornaliero (ORIS C58) degli scontri. Impostando un valore nel campo Programma di Gara dal giorno: verrà emesso solo il programma del giorno in questione.
    • Programma delle Finali produrrà solo il programma degli scontri Oro/Bronzo (ORIS C58), una pagina per ogni giorno/turno
    • Interruzione di pagina prima dei giorni (yyyy-mm-dd[,yyyy-mm-dd...]): consente di inserire interruzioni di pagina nel PDF per iniziare i giorni su una nuova pagina (ORIS C08).
    • Programma odierno restituisce il programma del giorno odiorno (ORIS C58)
    • Programma di Gara dal giorno: emetterà un programma parziale (ORIS C08) a partire dal giorno inserito nel campo seguente

    Testi Vari

    Gestione Programma di gara, Testi Vari

    È possibile inserire più testi nella parte superiore della pagina; il layout sarà influenzato dal campo in cui è stato inserito il testo

    • Data: data in cui inserire il testo
    • Ora d'inizio: ora iniziale in cui il testo deve essere mostrato
    • Ordine: nel caso in cui siano presenti più elementi allo stesso orario, ordinarli in base a questo numero
    • Durata(min): minuti dell'elemento. Se 0 non c'è un orario di fine
    • Ritardo(-1 azzera): ritardo dell'elemento rispetto al programma originale
    • Titolo: Intestazione principale (può essere vuoto). Sarà resa in grassetto
    • Sottotitolo: Sottotitolo (può essere vuoto). Sarà reso in grassetto e corsivo
    • Testo: descrizione dell'elemento (può essere vuoto): sarà resa come testo normale
    Commenti avanzati Programma di Gara

    Una volta salvato, cliccando sull'icona azzurrina dei commenti apparirà una finestra popup.

    • Piazzole: un pre-campo di gara può essere preparato inserendo una serie di testi separati da virgole che seguono una specifica sintassi. Solo la prima parte è obbligatoria, mentre gli altri campi sono facoltativi, ma devono essere specificati nell'ordine. Questo campo è estremamente utile per la gestione del campo di gara, in quanto si può impostare il campo prima di avere una reale assegnazione piazzole.
      • #1-#N@Dist: imposta quali piazzole si trovano a quali distanze. 1-20@50 preparerà il campo di gara dalla piazzola 1 alla piazzola 20 alla distanza dei 50 metri
      • @Cat: Div./Clas. che tirano su queste piazzole
      • @Face: il bersaglio da utilizzare in tali piazzole
    • Luogo: è possibile specificare un luogo, che verrà aggiunto tra parentesi dopo la voce, ad esempio la riunione dei capitani di squadra può essere svolta in un luogo specifico.

    Come esempio per Piazzole, 1-20@50@COSF+COSM@Outdoor (5-X) 80 cm (AB-CD),21-67@70@OLSF+OLSM@Outdoor (1-X) 122 cm (AB-CD) preparerà un campo di gara con le piazzole dalla 1 alla 20 posizionate a 50 metri per le Classi/Divisioni COSF e COSM utilizzando un bersaglio ridotto da 80 cm, mentre le piazzole dalla 21 alla 67 saranno posizionate a 70 metri per OLSF e OLSM con bersagli di 122 cm, tutti tirano in due turni consecutivi (AB-CD)

    Sessioni di Qualificazione

    Programma di gara Sessioni di Qualificazione

    Se le Sessioni di Qualificazione sono già state programmate, alcuni campi potrebbero essere già compilati. Anche qui è possibile apportare modifiche.

    • Sezione Sessioni di Qualificazione
      • Data e Ora d'inizio: orario d'inizio del turno
      • Durata(min): durata del turno in minuti. Considerare di impostare la durata completa se le distanze a seguire sono lasciate in bianco
      • Ritardo(-1 azzera): ritardo rispetto all'orario di inizio originale per far fronte a problemi causati dalle condizioni atmosferiche o da altre cause
    • Sezione Riscaldamento
      • Ora d'inizio: ora di inizio del riscaldamento. Può essere lasciato vuoto. Impostando un numero negativo, l'ora di inizio del riscaldamento verrà automaticamente impostata tanti minuti prima dell'ora di inizio del turno e della sua durata.
      • Durata(min): minuti previsti per il riscaldamento
      • Appunti sul programma di gara: un commento che verrà inserito (in corsivo) nel programma di gara.
    • Sezione Piazzole: Questo campo segue la stessa sintassi della parte Testi vari di cui sopra.

    Matches

    Scheduler Matches

    As for the Qualification Rounds, this part is partially filled with the schedules set up in other parts of ianseo (Individual matches, Team Matches, etc). Some adjustments can be done but it is a lot better to first set up the correct scheduling of each match in the Finals pages. Once this is done, Warmup and Notes can then be adjusted. Be aware that more lines of warmup can be added but with different starting times.

    Menu Principale di I@nseo