All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The other fields are optional and will be used both for Scheduling and for the field layout
* '''Date''': date the distance will be shot
* '''Warm Up''': time when the warmup will start
* '''Length''': duration of the warmup in minutes
* '''Starting Time''': time when the distance will start
* '''Length''': duration of the distance in minutes. If no values are set for the other distances, consider placing the full qualification time here.
* '''Schedule notes''': comments that will be put in the schedule
{{Note|text=modifications in these fields are automatically saved leaving the field: the value will change in blue or green to show the change}}
</div>
==== Advanced ====
Clicking on the <code class="button">Advanced</code> button two more fields will appear: 
* '''Ends to Shoot''': number of ends to shoot in that distance: 0 means all
* '''Ends Offset''': End offset from which to accept scores: 0 is the first end, 1 is the second, etc
 h italiano (it)Gli altri campi sono facoltativi e verranno utilizzati sia per la creazione del Programma di Gara che per il Layout del campo di gara
* '''Data''': data in cui verra svolta la distanza
* '''Riscaldamento''': orario in cui inizierà il riscaldamento
* '''Durata(min)''': durata in minuti del riscaldamento
* '''Ora d'inizio''': orario in cui inizierà la distanza
* '''Durata(min)''': durata in minuti della distanza. Se non sono stati impostati valori per le altre distanze, si consideri di inserire qui l'intero tempo delle qualifiche.
* '''Appunti sul programma di gara''': commenti che verranno inseriti nel programma
{{Note|text=Le modifiche in questi campi vengono salvate automaticamente lasciando il campo: il valore cambierà in blu o verde per mostrare la modifica}}
</div>
==== Avanzato ====
Facendo clic sul pulsante <code class="button">Advanced</code> appariranno altri due campi: 
* '''Volée da tirare''': numero di volée ancora da tirare in quella distanza: 0 significa tutte
* '''Spostamento delle volée''': Traslazione della volée dalla quale accettare i punteggi: 0 è la prima volée, 1 è la seconda, ecc.