All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | == Qualification Rounds == [[File:Competition-Scheduler-Qualification.png|thumb|Scheduler Qualification Rounds]] If The [[Competition/Edit_Competition_Info#Bottom_part:_Scheduling|Qualification sessions]] have already been scheduled some fields may already be filled in. Changes can be made here as well. * '''Qualification Rounds Section''' ** ''Date'' and ''Starting Time'': starting time of the round ** ''Length'': duration of the round in minutes. Consider setting the complete duration if the following distances are left blank ** ''Delayed (-1 to reset)'': delay from the original starting time to accommodate issues caused by weather or other * '''Warm up Section''' ** ''Starting Time'': time of warm up beginning. Can be left blank. Setting a negative number will automatically set the start time that many minutes before the round starting time and its length. ** ''Length'': minutes foreseen for the warm up ** ''Schedule notes'': a comment that will be output (in italic) in the schedule * '''Targets Section''': This field follows the same syntax as in the Misc Text part above. |
| h italiano (it) | == Sessioni di Qualificazione == [[File:Competition-Scheduler-Qualification-IT.png|thumb|Programma di gara Sessioni di Qualificazione]] Se le [[Competition/Edit_Competition_Info/it#Parte_inferiore:_Programma_di_gara|Sessioni di Qualificazione]] sono già state programmate, alcuni campi potrebbero essere già compilati. Anche qui è possibile apportare modifiche. * '''Sezione Sessioni di Qualificazione''' ** ''Data'' e ''Ora d'inizio'': orario d'inizio del turno ** ''Durata(min)'': durata del turno in minuti. Considerare di impostare la durata completa se le distanze a seguire sono lasciate in bianco ** ''Ritardo(-1 azzera)'': ritardo rispetto all'orario di inizio originale per far fronte a problemi causati dalle condizioni atmosferiche o da altre cause * '''Sezione Riscaldamento''' ** ''Ora d'inizio'': ora di inizio del riscaldamento. Può essere lasciato vuoto. Impostando un numero negativo, l'ora di inizio del riscaldamento verrà automaticamente impostata tanti minuti prima dell'ora di inizio del turno e della sua durata. ** ''Durata(min)'': minuti previsti per il riscaldamento ** ''Appunti sul programma di gara'': un commento che verrà inserito (in corsivo) nel programma di gara. * '''Sezione Piazzole''': Questo campo segue la stessa sintassi della parte Testi vari di cui sopra. |
| h svenska (sv) | == Kvalificeringsomgångar == [[File:Competition-Scheduler-Qualification.png|thumb|Schemaläggning – kvalificeringsomgångar]] Om [[Competition/Edit_Competition_Info#Bottom_part:_Scheduling|kvalificeringsomgångar]] redan har schemalagts kan vissa fält redan vara ifyllda. Ändringar kan även göras här. * '''Sektion för kvalificeringsomgångar''' ** ''Datum'' och ''Starttid'': omgångens starttid ** ''Längd'': omgångens längd i minuter. Överväg att ange hela den totala tiden om följande avstånd lämnas tomma ** ''Fördröjd (-1 för att återställa)'': fördröjning från den ursprungliga starttiden för att hantera problem orsakade av väder eller annat * '''Sektion för uppvärmning''' ** ''Starttid'': tid då uppvärmningen börjar. Kan lämnas tom. Om ett negativt tal anges sätts starttiden automatiskt till så många minuter före omgångens starttid, utifrån dess längd. ** ''Längd'': antal minuter avsatta för uppvärmning ** ''Schemanoteringar'': en kommentar som skrivs ut (i kursiv stil) i schemat * '''Sektion för tavlor''': detta fält följer samma syntax som i delen Diverse texter ovan. |