All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Manage Running Events==
<div style="overflow:hidden">
[[File:Competition-Running-Events.png|thumb|Running Events Management]]
Sometimes the gathering of scoring (manual or electronic) is not at the same end for everybody: competitions with categories shooting over multiple sessions, Field, 3D, ISK-NG in lite mode. This pages comes in handy as it calculates (and shows) results as average arrow points up to 3 decimals.
The first column of each Round shows the lowest and highest arrows shot for each event.{{Note|text=It is important to have [[Participants#IRM]] correctly set up in order to have consistency on these numbers}}
</div>
 h italiano (it)==Gestisci gli eventi "Running"==
<div style="overflow:hidden">
[[File:Competition-Running-Events-IT.png|thumb|Gestione degli eventi "Running"]]
A volte la raccolta dei punteggi (manuale o elettronica) non è alla stessa volée per tutti: gare con Divisioni/Classi che tirano in più sessioni, HF, 3D, ISK-NG in modalità Lite. Questa pagina è utile perché calcola (e mostra) i risultati come media dei punti freccia fino a 3 decimali.
La prima colonna di ogni turno mostra il numero più basso e più alto di frecce che è stato tirato per ciascun evento.{{Note|text=È importante avere impostato correttamente [[Participants/it#IRM_Status_Management|IRM Partecipanti]] per avere coerenza con questi numeri}}.
</div>