User contributions for DellaRossa
17 July 2025
- 15:0415:04, 17 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-Scheduler-Qualification-IT.png No edit summary current
16 July 2025
- 23:1823:18, 16 July 2025 diff hist +7 Competition/Scheduling/it Created page with "Come esempio per '''Piazzole''', <code>1-20@50@COSF+COSM@Outdoor (5-X) 80 cm (AB-CD),21-67@70@OLSF+OLSM@Outdoor (1-X) 122 cm (AB-CD)</code> preparerà un campo di gara con le piazzole dalla 1 alla 20 posizionate a 50 metri per le Classi/Divisioni COSF e COSM utilizzando un bersaglio ridotto da 80 cm, mentre le piazzole dalla 21 alla 67 saranno posizionate a 70 metri per OLSF e OLSM con bersagli di 122 cm, tutti tirano in due turni consecutivi (AB-CD)"
- 23:1823:18, 16 July 2025 diff hist +454 N Translations:Competition/Scheduling/5/it Created page with "Come esempio per '''Piazzole''', <code>1-20@50@COSF+COSM@Outdoor (5-X) 80 cm (AB-CD),21-67@70@OLSF+OLSM@Outdoor (1-X) 122 cm (AB-CD)</code> preparerà un campo di gara con le piazzole dalla 1 alla 20 posizionate a 50 metri per le Classi/Divisioni COSF e COSM utilizzando un bersaglio ridotto da 80 cm, mentre le piazzole dalla 21 alla 67 saranno posizionate a 70 metri per OLSF e OLSM con bersagli di 122 cm, tutti tirano in due turni consecutivi (AB-CD)" current
- 23:0623:06, 16 July 2025 diff hist +92 Competition/Scheduling/it Created page with "thumb|Commenti avanzati Programma di Gara Una volta salvato, cliccando sull'icona azzurrina dei commenti apparirà una finestra popup. * '''Piazzole''': un pre-campo di gara può essere preparato inserendo una serie di testi separati da virgole che seguono una specifica sintassi. Solo la prima parte è obbligatoria, mentre gli altri campi sono facoltativi, ma devono essere specificati nell'ordine. Questo campo è..."
- 23:0623:06, 16 July 2025 diff hist +1,094 N Translations:Competition/Scheduling/4/it Created page with "thumb|Commenti avanzati Programma di Gara Una volta salvato, cliccando sull'icona azzurrina dei commenti apparirà una finestra popup. * '''Piazzole''': un pre-campo di gara può essere preparato inserendo una serie di testi separati da virgole che seguono una specifica sintassi. Solo la prima parte è obbligatoria, mentre gli altri campi sono facoltativi, ma devono essere specificati nell'ordine. Questo campo è..." current
- 22:0122:01, 16 July 2025 diff hist 0 File:Competition-Scheduler-Misc-Texts-Advanced-IT.png DellaRossa uploaded a new version of File:Competition-Scheduler-Misc-Texts-Advanced-IT.png current
- 21:5721:57, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-Scheduler-Misc-Texts-Advanced-IT.png No edit summary
- 16:2816:28, 16 July 2025 diff hist +32 Competition/Scheduling/it Created page with "== Testi Vari == thumb|Gestione Programma di gara, Testi Vari È possibile inserire più testi nella parte superiore della pagina; il layout sarà influenzato dal campo in cui è stato inserito il testo * '''Data''': data in cui inserire il testo * '''Ora d'inizio''': ora iniziale in cui il testo deve essere mostrato * '''Ordine''': nel caso in cui siano presenti più elementi allo stesso orario, ordinarli in base a questo..."
- 16:2816:28, 16 July 2025 diff hist +904 N Translations:Competition/Scheduling/3/it Created page with "== Testi Vari == thumb|Gestione Programma di gara, Testi Vari È possibile inserire più testi nella parte superiore della pagina; il layout sarà influenzato dal campo in cui è stato inserito il testo * '''Data''': data in cui inserire il testo * '''Ora d'inizio''': ora iniziale in cui il testo deve essere mostrato * '''Ordine''': nel caso in cui siano presenti più elementi allo stesso orario, ordinarli in base a questo..." current
- 16:2116:21, 16 July 2025 diff hist −1 m Competition/Scheduling typo current Tag: Visual edit
- 16:0716:07, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-Scheduler-Misc-Texts-IT.png No edit summary current
- 15:5515:55, 16 July 2025 diff hist +266 Competition/Scheduling/it Created page with "thumb|Opzioni di stampa del Programma di Gara Nella parte superiore si trovano una serie di pulsanti e campi per stampare diverse tipologie di Programma di Gara: * '''Includi i nomi dei finalisti''': se già noti, i nomi dei finalisti saranno stampati sul programma. * '''Aggiungi classifica qualificazione''': aggiunge la posizione in classifica nella stampa del programma di gara * '''Programma quotidiano''': restituirà il progra..."
- 15:5515:55, 16 July 2025 diff hist +2,016 N Translations:Competition/Scheduling/2/it Created page with "thumb|Opzioni di stampa del Programma di Gara Nella parte superiore si trovano una serie di pulsanti e campi per stampare diverse tipologie di Programma di Gara: * '''Includi i nomi dei finalisti''': se già noti, i nomi dei finalisti saranno stampati sul programma. * '''Aggiungi classifica qualificazione''': aggiunge la posizione in classifica nella stampa del programma di gara * '''Programma quotidiano''': restituirà il progra..." current
- 15:1515:15, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-Scheduler-Top-IT.png No edit summary current
- 14:3514:35, 16 July 2025 diff hist +17 Competition/Scheduling/it Created page with "Il Programma di gara è parzialmente è parzialmente riempito dalla programmazione delle singole fasi della competizione: Turni di Qualificazione, Finali Individuali, Finali a Squadre, ecc."
- 14:3514:35, 16 July 2025 diff hist +383 N Translations:Competition/Scheduling/1/it Created page with "Il Programma di gara è parzialmente è parzialmente riempito dalla programmazione delle singole fasi della competizione: Turni di Qualificazione, Finali Individuali, Finali a Squadre, ecc." current
- 14:3414:34, 16 July 2025 diff hist −48 Competition/Team Events Setup/it Created page with "==Gestione Programma== <div style="overflow:hidden"> thumb|Match Scheduling As before, first select the event to work on. A grid will appear where information can be inserted for every match or globally for a whole phase. Each Phase has at the top the fields to insert a date (format day-month-year), a time and an optional duration of the match. Once set, clicking on '''Set To All''' will fill all matches in that phase with the..." current
- 14:3414:34, 16 July 2025 diff hist +1,181 N Translations:Competition/Team Events Setup/11/it Created page with "==Gestione Programma== <div style="overflow:hidden"> thumb|Match Scheduling As before, first select the event to work on. A grid will appear where information can be inserted for every match or globally for a whole phase. Each Phase has at the top the fields to insert a date (format day-month-year), a time and an optional duration of the match. Once set, clicking on '''Set To All''' will fill all matches in that phase with the..." current
- 14:2714:27, 16 July 2025 diff hist −56 Competition/Scheduling/it Created page with "{{Content}}"
- 14:2714:27, 16 July 2025 diff hist +11 N Translations:Competition/Scheduling/9/it Created page with "{{Content}}" current
- 14:2714:27, 16 July 2025 diff hist −61 Competition/Scheduling/it Created page with "Category:Torneo"
- 14:2714:27, 16 July 2025 diff hist +19 N Translations:Competition/Scheduling/8/it Created page with "Category:Torneo" current
- 14:2414:24, 16 July 2025 diff hist 0 Competition/Round Robin Setup/it No edit summary current
- 14:2414:24, 16 July 2025 diff hist 0 Translations:Competition/Round Robin Setup/12/it No edit summary current
- 14:2314:23, 16 July 2025 diff hist −25 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "La stessa logica si applica all'assegnazione delle piazzole. {{Note|Impostando i bersagli al primo round, gli stessi bersagli verranno applicati anche a tutti gli altri round di quel girone.}} </div>"
- 14:2314:23, 16 July 2025 diff hist +199 N Translations:Competition/Round Robin Setup/12/it Created page with "La stessa logica si applica all'assegnazione delle piazzole. {{Note|Impostando i bersagli al primo round, gli stessi bersagli verranno applicati anche a tutti gli altri round di quel girone.}} </div>"
- 14:2014:20, 16 July 2025 diff hist −39 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "Una volta impostato il primo scontro, apparirà un menu a tendina per inserire la voce selezionata in tutti gli scontri di quel girone e round."
- 14:2014:20, 16 July 2025 diff hist +143 N Translations:Competition/Round Robin Setup/11/it Created page with "Una volta impostato il primo scontro, apparirà un menu a tendina per inserire la voce selezionata in tutti gli scontri di quel girone e round." current
- 14:1814:18, 16 July 2025 diff hist −48 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "In fondo alla pagina sono riportati alcuni suggerimenti utili per accelerare il processo."
- 14:1814:18, 16 July 2025 diff hist +89 N Translations:Competition/Round Robin Setup/10/it Created page with "In fondo alla pagina sono riportati alcuni suggerimenti utili per accelerare il processo." current
- 14:1514:15, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-RR-Group-Targets-IT.png No edit summary current
- 14:0314:03, 16 July 2025 diff hist 0 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "== Assegnazione Piazzole == <div class="nofloat"> thumb|Assegnazione Piazzole Girone all'italiana L'assegnazione piazzole per ogni scontro è il passaggio conclusivo della configurazione del Girone all'italiana."
- 14:0314:03, 16 July 2025 diff hist +256 N Translations:Competition/Round Robin Setup/9/it Created page with "== Assegnazione Piazzole == <div class="nofloat"> thumb|Assegnazione Piazzole Girone all'italiana L'assegnazione piazzole per ogni scontro è il passaggio conclusivo della configurazione del Girone all'italiana." current
- 14:0114:01, 16 July 2025 diff hist −7 Competition/Round Robin Setup/it No edit summary
- 14:0114:01, 16 July 2025 diff hist −7 Translations:Competition/Round Robin Setup/8/it No edit summary current
- 14:0014:00, 16 July 2025 diff hist −46 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "{{Note|text=Non dimenticatevi di assegnare anche gli arcieri che andranno nelle griglie! Questo è un inghippo comune}} </div>"
- 14:0014:00, 16 July 2025 diff hist +127 N Translations:Competition/Round Robin Setup/8/it Created page with "{{Note|text=Non dimenticatevi di assegnare anche gli arcieri che andranno nelle griglie! Questo è un inghippo comune}} </div>"
- 13:5813:58, 16 July 2025 diff hist +81 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "Per l'assegnazione della fase Finale nelle griglie, l'evento stesso deve essere creato in modo coerente. Per esempio, creando un Girone all'italiana con 3 livelli, e nell'ultimo livello un girone di 6 atleti, ma con l'Evento successivo che inizia dagli 1/8 di finale si avrà una situazione “non si parte”, perché gli 1/8 di finale hanno bisogno di 16 arcieri ma se ne avranno a disposizione solo 6 dopo l'ultimo livello!"
- 13:5813:58, 16 July 2025 diff hist +426 N Translations:Competition/Round Robin Setup/7/it Created page with "Per l'assegnazione della fase Finale nelle griglie, l'evento stesso deve essere creato in modo coerente. Per esempio, creando un Girone all'italiana con 3 livelli, e nell'ultimo livello un girone di 6 atleti, ma con l'Evento successivo che inizia dagli 1/8 di finale si avrà una situazione “non si parte”, perché gli 1/8 di finale hanno bisogno di 16 arcieri ma se ne avranno a disposizione solo 6 dopo l'ultimo livello!" current
- 13:5113:51, 16 July 2025 diff hist −37 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "A partire dal secondo livello, si dovrà decidere a uno per uno a chi è concesso l'ingresso nei girone ."
- 13:5113:51, 16 July 2025 diff hist +105 N Translations:Competition/Round Robin Setup/6/it Created page with "A partire dal secondo livello, si dovrà decidere a uno per uno a chi è concesso l'ingresso nei girone ." current
- 13:4613:46, 16 July 2025 diff hist +9 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "Il primo livello viene solitamente impostato inserendo i migliori arcieri nei gironi, dal primo all'ultimo qualificato. Di solito si utilizzano due metodi: "block seed" e "snake seed": il primo inserisce i migliori in classifica nel girone 1, poi i successivi nel girone 2, ecc. Il secondo metodo inserisce come primo arciere di ogni girone il primo classificato nel girone 1, il secondo nel gruppo 2 ecc., poi inverte il giro per il secondo arciere e così via."
- 13:4613:46, 16 July 2025 diff hist +462 N Translations:Competition/Round Robin Setup/5/it Created page with "Il primo livello viene solitamente impostato inserendo i migliori arcieri nei gironi, dal primo all'ultimo qualificato. Di solito si utilizzano due metodi: "block seed" e "snake seed": il primo inserisce i migliori in classifica nel girone 1, poi i successivi nel girone 2, ecc. Il secondo metodo inserisce come primo arciere di ogni girone il primo classificato nel girone 1, il secondo nel gruppo 2 ecc., poi inverte il giro per il secondo arciere e così via." current
- 13:3613:36, 16 July 2025 diff hist −34 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "Le assegnazioni di ogni livello e alla fine delle griglie finali devono essere fatte manualmente poiché non esiste un metodo standard."
- 13:3613:36, 16 July 2025 diff hist +135 N Translations:Competition/Round Robin Setup/4/it Created page with "Le assegnazioni di ogni livello e alla fine delle griglie finali devono essere fatte manualmente poiché non esiste un metodo standard." current
- 10:1810:18, 16 July 2025 diff hist +30 Competition/Round Robin Setup/it Created page with "== Assegnazione Gironi == <div class="nofloat"> thumb|Esempio Assegnazioni Livello 1 thumb|Esempio Assegnazioni Livello 2 thumb|Esempio Assegnazioni Griglie Questa è la parte più complicata della configurazione dei Gironi all'italiana poiché tutti i passaggi devono essere impostati manualmente a seconda delle specifiche della competi..."
- 10:1810:18, 16 July 2025 diff hist +481 N Translations:Competition/Round Robin Setup/3/it Created page with "== Assegnazione Gironi == <div class="nofloat"> thumb|Esempio Assegnazioni Livello 1 thumb|Esempio Assegnazioni Livello 2 thumb|Esempio Assegnazioni Griglie Questa è la parte più complicata della configurazione dei Gironi all'italiana poiché tutti i passaggi devono essere impostati manualmente a seconda delle specifiche della competi..." current
- 10:1010:10, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-RR-Group-Seed-Brackets-IT.png No edit summary current
- 10:1010:10, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-RR-Group-Seed-2-IT.png No edit summary current
- 10:1010:10, 16 July 2025 diff hist 0 N File:Competition-RR-Group-Seed-IT.png No edit summary current