Participants/it: Difference between revisions
DellaRossa (talk | contribs) (Created page with "* '''Stato''': riflette lo stato del partecipante * '''Turno''': riflette il turno di tiro dell'arciere * '''Piazzola''': mostra l'assegnazione della piazzola * '''Tessera''': Numero di Tessera/Licenza dell'arciere * '''Identificativo Locale''': Identificativo Locale del partecipante. Solitamente vuoto, è utile se l'elenco proviene da una fonte esterna per verificare la coerenza tra gli elenchi * '''Cognome''': Cognome del partecipante. Campo '''Obbligatorio'''. * '''No...") |
DellaRossa (talk | contribs) (Created page with "{{Content}}") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 32: | Line 32: | ||
</div> |
</div> |
||
===Finestra Aggiungi:/Modifica=== |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
===Add/Edit popup=== |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-List-Simple-Add.png|thumb| |
[[File:Participants-List-Simple-Add-IT.png|thumb|Elenco Base Partecipanti, Finestra a comparsa Aggiungi:/Modifica]] |
||
Per aggiungere un partecipante, fare clic su <code>:Aggiungi:</code>. Vi apparirà una finestra a comparsa che chiederà i dettagli da inserire. Ianseo consente di impostare fino a 3 “società/nazioni”: questo verrà utilizzato per assegnare gli arcieri a specifiche squadre e produrre classifiche basate su tali società/nazioni. |
|||
To add a participant, click on <code>:Add:</code>. A popup will appear asking the details to be inserted. Ianseo allows up to 3 "club/countries" setup: this will be used in assigning archers to specific teams and produce ranking based on those club/countries. |
|||
* '''Stato''': ammissibilità del partecipante alla data della competizione |
|||
* '''Status''': eligibility of the participant at the date of the competition |
|||
* ''' |
* '''Turno''': turno di tiro della qualificazione |
||
* ''' |
* '''Piazzola''': assegnazione piazzola |
||
* ''' |
* '''Tabella di ricerca''': tabella di ricerca (se presente) |
||
* ''' |
* '''Tessera''': numero di tessera/licenza dell'arciere |
||
* ''' |
* '''Cognome''': cognome. Questo campo è obbligatorio |
||
* ''' |
* '''Nome''': nome del partecipante |
||
* ''' |
* '''Data di Nascita''': data di nascita (usata per calcolare e filtrare la classe di età) |
||
* ''' |
* '''Sesso''': sesso |
||
* '''Società''': Codice Società/Nazione. Per le nazioni utilizzare il codice nazionale a 3 lettere del CIO |
|||
* '''Country''': Club/Country code. For countries use the IOC 3-letters country codes |
|||
* ''' |
* '''Nome Breve''': descrizione società/nazione |
||
* ''' |
* '''Sq. Parziale''': ammissibilità per squadre parziali |
||
* ''' |
* '''Società (2)''': codice seconda società/nazione. |
||
* ''' |
* '''Nome Breve (2)''': descrizione seconda società/nazione. |
||
* ''' |
* '''Società (3)''': codice terza società/nazione. |
||
* ''' |
* '''Nome Breve (3)''': descrizione terza società/nazione. |
||
* '''Div.''': |
* '''Div.''': Divisione |
||
* '''Classe''': classe di appartenenza in base all'età, calcolata dalla data di nascita |
|||
* '''Age Cl.''': Age class, calculated from the birthdate |
|||
* '''Cl.''': |
* '''Cl. Gara''': classe di gara. Può essere diversa dalla classe di età, a seconda del set di regole utilizzato. |
||
* '''Cat.''': |
* '''Cat.''': categoria, se definite |
||
* '''Tipologia Bersaglio''': tipologia di bersaglio. Selezionato dall'elenco dei bersagli disponibili definito in base alla divisione e alla classe di tiro. |
|||
* '''Target Type''': target type. Selected from the list of available targets defined according to the division and shooting class |
|||
* '''Classe Individuale''': ammissibilità ad entrare in classificata individuale per Divisione/Classe |
|||
* '''Ind. Div./Class''': eligibility to be ranked by individual category |
|||
* '''Classe a Squadre''': ammissibilità ad entrare in classificata a squadre per Divisione/Classe |
|||
* '''Team Div./Class''': eligibility to be ranked by team category |
|||
* '''Finali Individuali''': ammissibilità a partecipare agli eventi individuali (solitamente scontri) |
|||
* '''Ind. Events''': eligibility to participate to individual events (usually matches) |
|||
* '''Finali a Squadre''': ammissibilità a partecipare agli eventi a squadre (solitamente scontri) |
|||
* '''Team Events''': eligibility to participate to team events (usually matches) |
|||
* ''' |
* '''Finali Squadre Miste''': ammissibilità a partecipare agli eventi a squadre miste (solitamente scontri) |
||
* '''Sedia a rotelle''': se è impostato su Si, in caso di sorteggio automatico, assegnerà un posto vuoto sulla linea di tiro nell'altra sessione di tiro (nel caso di sessioni di tiro con alternanza AB-CD) |
|||
* '''Wheel Chair''': if set to yes, will allocate an empty slot on the other wave (in case of AB-CD waves) on the shooting line in case of automatic draw |
|||
* '''Balestra''': se è impostato su Si, assegnerà un posto vuoto sulal linea di tiro nella stessa sessione di tiro (nel caso di sessioni di tiro con alternanza AB-CD) |
|||
* '''CrossBow''': if set to yes, will allocate an empty spot on the same wave (in case of AB-CD waves) |
|||
* '''Email''': email |
* '''Email''': email del partecipante |
||
</div> |
|||
Nella parte inferiore di questa finestra a comparsa, una serie di campi possono aiutare a cercare i partecipanti e a riempire i campi superiori in base alle tabelle di ricerca. Cliccando sul codice con il numero di tessera dell'atleta, i dati verranno inseriti (sovrascrivendo quelli esistenti, se presenti). |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
At the very bottom of this popup, a list of fields can help searching for participants and filling up the upper fields based on the lookup tables. clicking on the code the data will be inserted (overwriting the existing ones if any). |
|||
</div> |
|||
Cliccando sul pulsante <code class="button">Salva</code> verrà salvato il partecipante e si chiuderà la finestra. Il pulsante <code class="button">Salva & Continua</code> salverà i dati, dopodichè pulirà la finestra a comparsa per inserire un altro partecipante, mentre il pulsante <code class="button">Chiudi</code> chiuderà la finestra a comparsa ignorando le modifiche. |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
Clicking on <code class="button">Save</code> will save the participant and close the window. <code class="button">Save & Continue</code> will save the data, clean the popup to insert another participant, while <code class="button">Close</code> will close the popup discarding the changes. |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
== Elenco Partecipanti (Avanzato) == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
== Participant List (Advanced) == |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-List-Advanced.png|thumb| |
[[File:Participants-List-Advanced-IT.png|thumb|Elenco Partecipanti, Avanzato]] |
||
L'elenco avanzato dei partecipanti mostra una visione diversa dei dettagli dei partecipanti, offrendo una barra di filtraggio e la gestione delle foto. |
|||
The Advanced Participant List will display a different view of the participants details, offering a filter bar and picture management. |
|||
Alcune colonne possono essere nascoste per consentire una visualizzazione più compatta: data di nascita e sesso (verde), Società 2 (rosso), Società 3 (giallo) e i dettagli della Divisione/Classe (ciano). |
|||
Some columns can be hidden to allow a more compact display: date of birth and gender (green), country 2 (red), country 3 (yellow) and category details (cyan). |
|||
</div> |
|||
Le foto (formato 4:3 verticale) possono essere caricate da qui: cliccando sull'immagine e selezionando un file (jpg, png senza trasparenza). L'immagine verrà ritagliata al centro per adattarla al formato 4:3 verticale, eliminando le parti a sinistra-destra o in alto-basso se necessario. |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
Pictures (format is 4:3 portrait) can be uploaded from here: clicking on the picture image and selecting a file (jpg, png without transparency). The picture will be center-cropped to fit the 4:3 portrait format, removing left-right or top-bottom parts as necessary. |
|||
</div> |
|||
Per aggiungere un partecipante premere il pulsante <code>Aggiungi</code>: verrà mostrata una riga vuota pronta per essere riempita. L'inserimento del numero di tessera nella colonna “Tessera” completerà il resto, a condizione che sia stata caricata e impostata una tabella di ricerca per tale competizione. |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
Adding a participant is achieved by pressing <code>Add</code>: an empty row will be shown ready to be filled. Inserting the license code in the "Bib" column will fill in the rest provided a lookup table has been loaded and set for that competition. |
|||
</div> |
|||
Se è presente una tabella di ricerca, il pulsante <code>Cerca</code> consente una ricerca rapida per riempire la riga corrente, sostituendo eventualmente i dati esistenti. |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
If a lookup table is there, the <code>Search</code> button allows a quick search to fill in the current row, eventually replacing existing data. |
|||
</div> |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
== Partecipazione Individuale - Squadre == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
== Athletes Participation to Ind/Team Event == |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-List-Ind-Team.png|thumb| |
[[File:Participants-List-Ind-Team-IT.png|thumb|Lista delle partecipazioni individuali/squadre]] |
||
Questa pagina mostra e imposta la partecipazione dell'atleta alla classifica di Classe/Divisione e alla fase degli scontri. |
|||
This page shows and sets the participation to category ranking and events ranking in qualification and matches. |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
== Gestione Stato Arcieri == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
== Athlete Status Management == |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-List-Status.png|thumb| |
[[File:Participants-List-Status-IT.png|thumb|Stato participanti]] |
||
Mostra l'elenco degli atleti non idonei alla partecipazione o autorizzati a partecipare a determinate condizioni. Se esiste una tabella di ricerca è importante sincronizzarla con il database federale per avere i numeri più recenti. |
|||
Shows the list of athletes that are not eligible for participation or allowed to participate under certain conditions. If a lookup table exists it is important to synchronise it with the federal database in order to have the most recent numbers. |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
== Pannello di Controllo delle impostazioni IRM == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
== IRM Status Management == |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-List-IRM.png|thumb| |
[[File:Participants-List-IRM-IT.png|thumb|Gestione IRM, Qualificazioni]] |
||
[[File:Participants-List-IRM-Matches.png|thumb| |
[[File:Participants-List-IRM-Matches-IT.png|thumb|Gestione IRM, Scontri]] |
||
IRM |
IRM è l'acronimo di '''Invalid Results Marks''' ed è un modo per contrassegnare i risultati di alcuni atleti: |
||
* '''DNS''': Did Not Start. |
* '''DNS''': "Did Not Start" - Non ha iniziato la gara. Questa è l'impostazione corretta per gli atleti che per qualsiasi motivo non hanno potuto iniziare la fase di gara. In caso di scontri, l'avversario riceve il bye e passa allo scontro successivo. |
||
* '''DNF''': Did Not Finish. Ianseo |
* '''DNF''': "Did Not Finish"- Non ha finito la gara. Ianseo ha due versioni leggermente diverse di questo contrassegno: "si rank" e “no rank”. Il primo (si rank) è quello ufficiale e significa che l'atleta entra in classifica con quel punteggio ottenuto e può eventualmente continuare la competizione nelle sue fasi successive. Il secondo (no rank) significa che l'atleta è fuori dalla competizione e non entrerà in classifica. |
||
* '''DSQ''': "Disqualified" - Squalificato. L'atleta perderà la sua posizione in classifica. Se la squalifica avviene durante la qualificazione, anche la squadra ne risentirà se l'atleta faceva parte di una squadra. Se la squalifica avviene durante gli scontri, l'arciere perde lo scontro, all'avversario viene concesso o meno bye a seconda della situazione specifica, ma non influisce sulla squadra o sulla qualificazione. |
|||
* '''DSQ''': Disqualified. The athlete will lose its ranking position. If the disqualification happens during qualification, the team will also be affected if the athlete was part of a team. If a DSQ happens during the match, the archer loses the match, the opponent is granted or not a bye depending on the specific situation, but it does not affect team or qualification. |
|||
* '''DQB''': Disqualified for unsportsmanlike behaviour. |
* '''DQB''': "Disqualified for unsportsmanlike behaviour" - Squalificato per comportamento antisportivo. La forma più grave di squalifica, di solito dopo un controllo antidoping positivo. Poiché ciò avviene di solito diversi giorni dopo la conclusione della gara, questo contrassegno inciderà su tutti i risultati dell'atleta: sarà rimosso dalle classifiche individuali così come da quelle a squadre di cui l'arciere era eventualmente componente. |
||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
== Piazzole == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
Vedasi la pagina [[Participants/Target/it|Assegnazione Piazzole]] |
|||
== Target == |
|||
See the [[Participants/Target|Target Assignment]] page |
|||
</div> |
|||
== Accreditamento == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
Vedasi la pagina [[Participants/Accreditation/it|Accreditamento]] |
|||
== Accreditation == |
|||
See the [[Participants/Accreditation|Accreditation]] page |
|||
</div> |
|||
== Aggiornamento Arcieri == |
== Aggiornamento Arcieri == |
||
Vedasi la pagina [[Participants/Athletes Sync./it|Aggiornamento Arcieri]] |
|||
== Statistiche == |
== Statistiche == |
||
Line 148: | Line 122: | ||
Tra le statistiche, molto utile è quella di “Premiazioni ed Eventi” (a sinistra), che mostrerà per ciascun evento il numero di qualificati, di scontri e di byes in base alla definizione dell'evento e ai numeri effettivi dei partecipanti, in modo da poter eventualmente aggiustare le fasi iniziali di quegli eventi che hanno meno partecipanti del previsto. |
Tra le statistiche, molto utile è quella di “Premiazioni ed Eventi” (a sinistra), che mostrerà per ciascun evento il numero di qualificati, di scontri e di byes in base alla definizione dell'evento e ai numeri effettivi dei partecipanti, in modo da poter eventualmente aggiustare le fasi iniziali di quegli eventi che hanno meno partecipanti del previsto. |
||
È inoltre presente un elenco dei record imbattuti e di quelli battuti, così come la lista dei compleanni che si verificano nelle date della competizione. |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
There is also a list of standing and broken records, as well as the list of birthdays that happen in the dates of the competition. |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
== Stampe == |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
La pagina delle Stampe ha una fitta quantità di informazioni. |
|||
== Printout == |
|||
=== In cima alla pagina === |
|||
The Printout page has a dense quantity of information. |
|||
=== Top of Page === |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-Printout.png|thumb| |
[[File:Participants-Printout-IT.png|thumb|Stampe partecipanti, parte superiore]] |
||
In questa sezione della pagina sono presenti diversi elenchi dei partecipanti, organizzati in vari modi: a sinistra gli elenchi complessivi, a destra suddivisi per Turno. |
|||
In this section of the page, there are several lists of the participants, organised in several way: on the left the overall lists, on the right divided by Sessions. |
|||
* '''Stampa Piazzole''': Elenco standard dei partecipanti in ordine di piazzola. Vengono visualizzati tutte le piazzole della linea di tiro, indipendentemente dal fatto che siano state assegnate o meno. |
|||
* '''Participant List ordered by Target''': Standard list of participants. All the shooting line slots are shown, whether or not these have been assigned. |
|||
** ''senza piazzole vuote'': lo stesso, ma stampa solo le piazzole con delle assegnazioni |
|||
** ''without empty targets'': the same but only prints out the targets with assignments |
|||
** ''solo bersagli VUOTI'': la stampa è identica a quella principale, ma vengono stampati solo i posti assegnabili, tenendo conto dei posti riservati alle sedie a rotelle e alle balestre. |
|||
** ''only EMPTY targets'': the same as main printout but only assignable slots are printed, taking care of wheelchair/crossbow reserved slots |
|||
** ''+ Tipologia Bersaglio'': come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta |
|||
** ''+ Target Type'': same as main printout but with an extra column showing the chosen target face type |
|||
* '''Elenco Partecipanti per Società''': I partecipanti sono elencati sotto le rispettive società di appartenenza |
|||
* '''Participant List group by Country''': Participants are listed under their club(s) |
|||
** '' |
** ''Elenco Partecipanti per Società (una per pagina)'': come sopra, ma con un società per pagina |
||
** ''+ Tipologia Bersaglio'': come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta |
|||
** ''+ Target Type'': same as main but with an extra column showing the chosen target face type |
|||
* '''Elenco Partecipanti in Ordine Alfabetico''': I partecipanti sono ordinati in ordine alfabetico |
|||
* '''Participant List in Alphabetical Order''': Participants are ordered in alphabetical order |
|||
** ''+ Tipologia Bersaglio'': come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta |
|||
** ''+ Target Type'': same as main but with an extra column showing the chosen target face type |
|||
* '''Elenco partecipanti per Evento''': sono elencate solo le Divisioni/Classi che tirano, sotto il loro Evento di tiro |
|||
* '''Participant List group by Category''': only shooting categories are listed, under their shooting category |
|||
** '' |
** ''Elenco partecipanti per Evento (uno per pagina)'': uguale, ma ogni evento inizia all'inizio di una pagina |
||
** ''+ Tipologia Bersaglio'': come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta |
|||
** ''+ Target Type'': same as main but with an extra column showing the chosen target face type |
|||
* ''' |
* '''Elenco Partecipanti - Anomalie''': stampa l'elenco degli atleti con lo stato non in regola |
||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
=== In fondo alla pagina === |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
=== Bottom of Page === |
|||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-Printout-Bottom.png|thumb| |
[[File:Participants-Printout-Bottom-IT.png|thumb|Stampe partecipanti, parte inferiore]] |
||
Stesso tipo di stampe, ma tutte in formato ORIS. Sono disponibili alcuni filtri extra. |
|||
Same type of printouts but all in ORIS format. Some extra filters are available. |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
== Speaker == |
== Speaker == |
||
<div class="nofloat"> |
<div class="nofloat"> |
||
[[File:Participants-Speaker.png|thumb| |
[[File:Participants-Speaker-IT.png|thumb|Participanti visti dal menu dello Speaker]] |
||
This view is targeted to a speaker in case a call on the shooting line or equipment inspection is needed. Clicking on the rows will "mark" them as read. |
This view is targeted to a speaker in case a call on the shooting line or equipment inspection is needed. Clicking on the rows will "mark" them as read.Questa visione è indirizzata a uno speaker nel caso in cui sia necessaria una chiamata sulla linea di tiro o un controllo materiali. Cliccando sulle righe, le si “segna” come lette. |
||
</div> |
|||
Cliccando sul titolo “Speaker” si nasconde/scopre la sezione dei filtri. |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
Click the "Speaker" title will hide/unhide the filter section. |
|||
</div> |
|||
</div> |
</div> |
||
[[Category:Partecipanti]] |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
[[Category:Participants]] |
|||
</div> |
|||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
|||
{{Content}} |
{{Content}} |
||
</div> |
Latest revision as of 15:59, 24 July 2025
Come in altre pagine, alcune voci di questo menu richiedono pagine separate per una spiegazione completa:
Elenco (Base)
È l'elenco partecipanti più comunemente utilizzato. Possono essere aggiunti manualmente uno per uno o in blocco attraverso la funzione Importazione in blocco.
- Stato: riflette lo stato del partecipante
- Turno: riflette il turno di tiro dell'arciere
- Piazzola: mostra l'assegnazione della piazzola
- Tessera: Numero di Tessera/Licenza dell'arciere
- Identificativo Locale: Identificativo Locale del partecipante. Solitamente vuoto, è utile se l'elenco proviene da una fonte esterna per verificare la coerenza tra gli elenchi
- Cognome: Cognome del partecipante. Campo Obbligatorio.
- Nome: Nome del partecipante. Può essere lasciato vuoto
- Email: Email, può essere lasciata vuota
- Descrizione Accredito: sostituisce la didascalia di accreditamento generica per questo partecipante
- Data di Nascita: data di nascita (nel calendario gregoriano). Se presente, la classe di età sarà calcolata in base a questo campo.
- Sesso: M (Maschio) or F (Femmina)
- Società: Codice Società (sigla di 5 numeri) o Codice nazione (codice CIO a 3 lettere)
- Nome Breve: nome completo (abbreviato) della società/nazione
- Sedia a rotelle: mostra se l'atleta rimarrà sulla linea di tiro tra i turni di ciascuna volè
- Div.: Divisione
- Classe: Classe di appartenenza per l'età (classe reale) dell'arciere
- Cl. Gara: Classe di Gara dell'arciere
- Cat.: Categoria
- Tipologia Bersaglio: Bersaglio selezionato per l'arciere. Di solito viene compilato automaticamente tra i bersagli possibili definiti nella gara.
Finestra Aggiungi:/Modifica
Per aggiungere un partecipante, fare clic su :Aggiungi:
. Vi apparirà una finestra a comparsa che chiederà i dettagli da inserire. Ianseo consente di impostare fino a 3 “società/nazioni”: questo verrà utilizzato per assegnare gli arcieri a specifiche squadre e produrre classifiche basate su tali società/nazioni.
- Stato: ammissibilità del partecipante alla data della competizione
- Turno: turno di tiro della qualificazione
- Piazzola: assegnazione piazzola
- Tabella di ricerca: tabella di ricerca (se presente)
- Tessera: numero di tessera/licenza dell'arciere
- Cognome: cognome. Questo campo è obbligatorio
- Nome: nome del partecipante
- Data di Nascita: data di nascita (usata per calcolare e filtrare la classe di età)
- Sesso: sesso
- Società: Codice Società/Nazione. Per le nazioni utilizzare il codice nazionale a 3 lettere del CIO
- Nome Breve: descrizione società/nazione
- Sq. Parziale: ammissibilità per squadre parziali
- Società (2): codice seconda società/nazione.
- Nome Breve (2): descrizione seconda società/nazione.
- Società (3): codice terza società/nazione.
- Nome Breve (3): descrizione terza società/nazione.
- Div.: Divisione
- Classe: classe di appartenenza in base all'età, calcolata dalla data di nascita
- Cl. Gara: classe di gara. Può essere diversa dalla classe di età, a seconda del set di regole utilizzato.
- Cat.: categoria, se definite
- Tipologia Bersaglio: tipologia di bersaglio. Selezionato dall'elenco dei bersagli disponibili definito in base alla divisione e alla classe di tiro.
- Classe Individuale: ammissibilità ad entrare in classificata individuale per Divisione/Classe
- Classe a Squadre: ammissibilità ad entrare in classificata a squadre per Divisione/Classe
- Finali Individuali: ammissibilità a partecipare agli eventi individuali (solitamente scontri)
- Finali a Squadre: ammissibilità a partecipare agli eventi a squadre (solitamente scontri)
- Finali Squadre Miste: ammissibilità a partecipare agli eventi a squadre miste (solitamente scontri)
- Sedia a rotelle: se è impostato su Si, in caso di sorteggio automatico, assegnerà un posto vuoto sulla linea di tiro nell'altra sessione di tiro (nel caso di sessioni di tiro con alternanza AB-CD)
- Balestra: se è impostato su Si, assegnerà un posto vuoto sulal linea di tiro nella stessa sessione di tiro (nel caso di sessioni di tiro con alternanza AB-CD)
- Email: email del partecipante
Nella parte inferiore di questa finestra a comparsa, una serie di campi possono aiutare a cercare i partecipanti e a riempire i campi superiori in base alle tabelle di ricerca. Cliccando sul codice con il numero di tessera dell'atleta, i dati verranno inseriti (sovrascrivendo quelli esistenti, se presenti).
Cliccando sul pulsante Salva
verrà salvato il partecipante e si chiuderà la finestra. Il pulsante Salva & Continua
salverà i dati, dopodichè pulirà la finestra a comparsa per inserire un altro partecipante, mentre il pulsante Chiudi
chiuderà la finestra a comparsa ignorando le modifiche.
Elenco Partecipanti (Avanzato)
L'elenco avanzato dei partecipanti mostra una visione diversa dei dettagli dei partecipanti, offrendo una barra di filtraggio e la gestione delle foto. Alcune colonne possono essere nascoste per consentire una visualizzazione più compatta: data di nascita e sesso (verde), Società 2 (rosso), Società 3 (giallo) e i dettagli della Divisione/Classe (ciano).
Le foto (formato 4:3 verticale) possono essere caricate da qui: cliccando sull'immagine e selezionando un file (jpg, png senza trasparenza). L'immagine verrà ritagliata al centro per adattarla al formato 4:3 verticale, eliminando le parti a sinistra-destra o in alto-basso se necessario.
Per aggiungere un partecipante premere il pulsante Aggiungi
: verrà mostrata una riga vuota pronta per essere riempita. L'inserimento del numero di tessera nella colonna “Tessera” completerà il resto, a condizione che sia stata caricata e impostata una tabella di ricerca per tale competizione.
Se è presente una tabella di ricerca, il pulsante Cerca
consente una ricerca rapida per riempire la riga corrente, sostituendo eventualmente i dati esistenti.
Partecipazione Individuale - Squadre
Questa pagina mostra e imposta la partecipazione dell'atleta alla classifica di Classe/Divisione e alla fase degli scontri.
Gestione Stato Arcieri
Mostra l'elenco degli atleti non idonei alla partecipazione o autorizzati a partecipare a determinate condizioni. Se esiste una tabella di ricerca è importante sincronizzarla con il database federale per avere i numeri più recenti.
Pannello di Controllo delle impostazioni IRM
IRM è l'acronimo di Invalid Results Marks ed è un modo per contrassegnare i risultati di alcuni atleti:
- DNS: "Did Not Start" - Non ha iniziato la gara. Questa è l'impostazione corretta per gli atleti che per qualsiasi motivo non hanno potuto iniziare la fase di gara. In caso di scontri, l'avversario riceve il bye e passa allo scontro successivo.
- DNF: "Did Not Finish"- Non ha finito la gara. Ianseo ha due versioni leggermente diverse di questo contrassegno: "si rank" e “no rank”. Il primo (si rank) è quello ufficiale e significa che l'atleta entra in classifica con quel punteggio ottenuto e può eventualmente continuare la competizione nelle sue fasi successive. Il secondo (no rank) significa che l'atleta è fuori dalla competizione e non entrerà in classifica.
- DSQ: "Disqualified" - Squalificato. L'atleta perderà la sua posizione in classifica. Se la squalifica avviene durante la qualificazione, anche la squadra ne risentirà se l'atleta faceva parte di una squadra. Se la squalifica avviene durante gli scontri, l'arciere perde lo scontro, all'avversario viene concesso o meno bye a seconda della situazione specifica, ma non influisce sulla squadra o sulla qualificazione.
- DQB: "Disqualified for unsportsmanlike behaviour" - Squalificato per comportamento antisportivo. La forma più grave di squalifica, di solito dopo un controllo antidoping positivo. Poiché ciò avviene di solito diversi giorni dopo la conclusione della gara, questo contrassegno inciderà su tutti i risultati dell'atleta: sarà rimosso dalle classifiche individuali così come da quelle a squadre di cui l'arciere era eventualmente componente.
Piazzole
Vedasi la pagina Assegnazione Piazzole
Accreditamento
Vedasi la pagina Accreditamento
Aggiornamento Arcieri
Vedasi la pagina Aggiornamento Arcieri
Statistiche
Tra le statistiche, molto utile è quella di “Premiazioni ed Eventi” (a sinistra), che mostrerà per ciascun evento il numero di qualificati, di scontri e di byes in base alla definizione dell'evento e ai numeri effettivi dei partecipanti, in modo da poter eventualmente aggiustare le fasi iniziali di quegli eventi che hanno meno partecipanti del previsto.
È inoltre presente un elenco dei record imbattuti e di quelli battuti, così come la lista dei compleanni che si verificano nelle date della competizione.
Stampe
La pagina delle Stampe ha una fitta quantità di informazioni.
In cima alla pagina
In questa sezione della pagina sono presenti diversi elenchi dei partecipanti, organizzati in vari modi: a sinistra gli elenchi complessivi, a destra suddivisi per Turno.
- Stampa Piazzole: Elenco standard dei partecipanti in ordine di piazzola. Vengono visualizzati tutte le piazzole della linea di tiro, indipendentemente dal fatto che siano state assegnate o meno.
- senza piazzole vuote: lo stesso, ma stampa solo le piazzole con delle assegnazioni
- solo bersagli VUOTI: la stampa è identica a quella principale, ma vengono stampati solo i posti assegnabili, tenendo conto dei posti riservati alle sedie a rotelle e alle balestre.
- + Tipologia Bersaglio: come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta
- Elenco Partecipanti per Società: I partecipanti sono elencati sotto le rispettive società di appartenenza
- Elenco Partecipanti per Società (una per pagina): come sopra, ma con un società per pagina
- + Tipologia Bersaglio: come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta
- Elenco Partecipanti in Ordine Alfabetico: I partecipanti sono ordinati in ordine alfabetico
- + Tipologia Bersaglio: come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta
- Elenco partecipanti per Evento: sono elencate solo le Divisioni/Classi che tirano, sotto il loro Evento di tiro
- Elenco partecipanti per Evento (uno per pagina): uguale, ma ogni evento inizia all'inizio di una pagina
- + Tipologia Bersaglio: come la stampa principale, ma con una colonna in più che mostra il tipo di bersaglio scelto per l'atleta
- Elenco Partecipanti - Anomalie: stampa l'elenco degli atleti con lo stato non in regola
In fondo alla pagina
Stesso tipo di stampe, ma tutte in formato ORIS. Sono disponibili alcuni filtri extra.
Speaker
This view is targeted to a speaker in case a call on the shooting line or equipment inspection is needed. Clicking on the rows will "mark" them as read.Questa visione è indirizzata a uno speaker nel caso in cui sia necessaria una chiamata sulla linea di tiro o un controllo materiali. Cliccando sulle righe, le si “segna” come lette.
Cliccando sul titolo “Speaker” si nasconde/scopre la sezione dei filtri.