User contributions for DellaRossa
26 July 2025
- 10:4610:46, 26 July 2025 diff hist −26 Individual Finals/it Created page with "L'inserimento dei risultati dei Gironi Eliminatori e delle Fasi Finali è un'operazione semplice. Nel menu '''''Finali Individuali/Finali a Squadre''''' (vedi Figura 4.8) il software offre le seguenti opzioni."
- 10:4610:46, 26 July 2025 diff hist +209 N Translations:Individual Finals/10/it Created page with "L'inserimento dei risultati dei Gironi Eliminatori e delle Fasi Finali è un'operazione semplice. Nel menu '''''Finali Individuali/Finali a Squadre''''' (vedi Figura 4.8) il software offre le seguenti opzioni." current
- 10:3710:37, 26 July 2025 diff hist −48 Individual Finals/it Created page with "==Inserimento dei risultati=="
- 10:3710:37, 26 July 2025 diff hist +29 N Translations:Individual Finals/9/it Created page with "==Inserimento dei risultati==" current
- 10:3710:37, 26 July 2025 diff hist +2 Individual Finals/it Created page with "Una volta inseriti i punteggi, l'utente può cliccare su ‘'OK’' e risolvere la parità (vedi Figura 4.2). Per visualizzare gli ultimi aggiornamenti nella classifica e verificare gli spareggi, l'utente può cliccare sulla seconda voce del menu, Stampa situazione Spareggi/Lanci della Moneta, che stamperà un documento con i nomi degli arcieri in parità, vedasi Figura 3.11."
- 10:3610:36, 26 July 2025 diff hist +378 N Translations:Individual Finals/8/it Created page with "Una volta inseriti i punteggi, l'utente può cliccare su ‘'OK’' e risolvere la parità (vedi Figura 4.2). Per visualizzare gli ultimi aggiornamenti nella classifica e verificare gli spareggi, l'utente può cliccare sulla seconda voce del menu, Stampa situazione Spareggi/Lanci della Moneta, che stamperà un documento con i nomi degli arcieri in parità, vedasi Figura 3.11." current
- 10:2910:29, 26 July 2025 diff hist −34 Individual Finals/it Created page with "<Promemoria: Figura 4.2: Gli spareggi ancora da risolvere, con punteggi pari merito e posizione in Classifica Finale>"
- 10:2910:29, 26 July 2025 diff hist +117 N Translations:Individual Finals/7/it Created page with "<Promemoria: Figura 4.2: Gli spareggi ancora da risolvere, con punteggi pari merito e posizione in Classifica Finale>" current
- 10:2510:25, 26 July 2025 diff hist +89 Individual Finals/it Created page with "Per risolvere gli spareggi e procedere alle Eliminatorie e alle Fasi Finali, l'utente deve cliccare sull' ''OK'' in fondo a ogni schermata, dopo aver scelto ''Tutti'' (o la Divisione desiderata) nel menu a discesa (il che significa che l'utente deve confermare ogni Divisione e Classe selezionata), in modo che il programma salvi che non ci sono più spareggi da risolvere. Nel caso di spareggi, gli scontri saranno evidenziati e, una volta tirate le frecce di spareggio, l'u..."
- 10:2510:25, 26 July 2025 diff hist +700 N Translations:Individual Finals/6/it Created page with "Per risolvere gli spareggi e procedere alle Eliminatorie e alle Fasi Finali, l'utente deve cliccare sull' ''OK'' in fondo a ogni schermata, dopo aver scelto ''Tutti'' (o la Divisione desiderata) nel menu a discesa (il che significa che l'utente deve confermare ogni Divisione e Classe selezionata), in modo che il programma salvi che non ci sono più spareggi da risolvere. Nel caso di spareggi, gli scontri saranno evidenziati e, una volta tirate le frecce di spareggio, l'u..." current
- 10:0310:03, 26 July 2025 diff hist −51 Individual Finals/it Created page with "<promemoria: Figura 4.1: Il menu che evidenzia gli spareggi da sistemare prima di iniziare le Fasi Finali>"
- 10:0310:03, 26 July 2025 diff hist +106 N Translations:Individual Finals/5/it Created page with "<promemoria: Figura 4.1: Il menu che evidenzia gli spareggi da sistemare prima di iniziare le Fasi Finali>" current
- 10:0210:02, 26 July 2025 diff hist +1 Individual Finals/it No edit summary
- 10:0110:01, 26 July 2025 diff hist +1 Translations:Individual Finals/4/it No edit summary current
- 10:0110:01, 26 July 2025 diff hist −16 Individual Finals/it Created page with "Tutte le Divisioni e le Classi del torneo evidenziate in rosso riguardano arcieri in parità (come nella prima riga di entrambi i menu'''''Finali Individuali''''' e '''''Finali a Squadre'''''; si veda la Figura 4.1). Non si tratta di un errore nella gestione dei dati, ma semplicemente una segnalazione degli spareggi da risolvere prima di iniziare le Fasi Finali."
- 10:0110:01, 26 July 2025 diff hist +364 N Translations:Individual Finals/4/it Created page with "Tutte le Divisioni e le Classi del torneo evidenziate in rosso riguardano arcieri in parità (come nella prima riga di entrambi i menu'''''Finali Individuali''''' e '''''Finali a Squadre'''''; si veda la Figura 4.1). Non si tratta di un errore nella gestione dei dati, ma semplicemente una segnalazione degli spareggi da risolvere prima di iniziare le Fasi Finali."
- 09:4809:48, 26 July 2025 diff hist −55 Individual Finals/it Created page with "'''''Finali Individuali''''' → '''''Spareggi per l'ingresso alle Finali'''''"
- 09:4809:48, 26 July 2025 diff hist +78 N Translations:Individual Finals/3/it Created page with "'''''Finali Individuali''''' → '''''Spareggi per l'ingresso alle Finali'''''" current
- 09:4309:43, 26 July 2025 diff hist −8 m Individual Finals Individual Finals => Check shoot-off before final phases Tag: Visual edit
- 09:1309:13, 26 July 2025 diff hist −7 Individual Finals/it No edit summary
- 09:1309:13, 26 July 2025 diff hist −7 Translations:Individual Finals/2/it No edit summary current
- 09:1009:10, 26 July 2025 diff hist +30 Individual Finals/it Created page with "== Impostazione dei Gironi Eliminatori == Prima di iniziare i Gironi Eliminatori l'utente deve verificare la presenza di eventuali spareggi, soprattutto per quanto riguarda l'ultimo posto che consente l'accesso alle Fasi Finali. Quando ci sono arcieri a pari merito, l'utente può controllare la loro classifica attraverso le finestre che possono essere aperte cliccando su:"
- 09:1009:10, 26 July 2025 diff hist +374 N Translations:Individual Finals/2/it Created page with "== Impostazione dei Gironi Eliminatori == Prima di iniziare i Gironi Eliminatori l'utente deve verificare la presenza di eventuali spareggi, soprattutto per quanto riguarda l'ultimo posto che consente l'accesso alle Fasi Finali. Quando ci sono arcieri a pari merito, l'utente può controllare la loro classifica attraverso le finestre che possono essere aperte cliccando su:"
- 09:0309:03, 26 July 2025 diff hist 0 Individual Finals/it Created page with "Le Finali Individuali e le Finali a squadre, o i Gironi Eliminatori e le Fasi Finali, sono una delle fasi più importanti di un torneo. Anche se all'inizio possono sembrare difficili da gestire, una volta che l'utente avrà imparato il metodo di gestione di base, l'organizzazione di competizioni nazionali sarà molto più facile e impeccabile."
- 09:0309:03, 26 July 2025 diff hist +345 N Translations:Individual Finals/1/it Created page with "Le Finali Individuali e le Finali a squadre, o i Gironi Eliminatori e le Fasi Finali, sono una delle fasi più importanti di un torneo. Anche se all'inizio possono sembrare difficili da gestire, una volta che l'utente avrà imparato il metodo di gestione di base, l'organizzazione di competizioni nazionali sarà molto più facile e impeccabile." current
25 July 2025
- 18:1318:13, 25 July 2025 diff hist +15 N Translations:Install i@nseo/Page display title/it Created page with "Installa i@nseo" current
- 18:1218:12, 25 July 2025 diff hist −4 Template:Content/it No edit summary current
- 18:1218:12, 25 July 2025 diff hist −4 Translations:Template:Content/1/it No edit summary current
- 18:1018:10, 25 July 2025 diff hist −56 Update i@nseo/it Created page with "{{Content}}" current
- 18:1018:10, 25 July 2025 diff hist +11 N Translations:Update i@nseo/6/it Created page with "{{Content}}" current
- 18:1018:10, 25 July 2025 diff hist −12 Update i@nseo/it Created page with "Il sistema chiederà prima di tutto di accettare la licenza (leggere attentamente perché si tratta di una licenza legalmente vincolante) e poi di eseguire l'aggiornamento."
- 18:1018:10, 25 July 2025 diff hist +172 N Translations:Update i@nseo/5/it Created page with "Il sistema chiederà prima di tutto di accettare la licenza (leggere attentamente perché si tratta di una licenza legalmente vincolante) e poi di eseguire l'aggiornamento." current
- 18:0818:08, 25 July 2025 diff hist −47 Update i@nseo/it Created page with "L'aggiornamento di i@nseo è una procedura semplice. Dopo aver aperto l'applicazione e con una stabile connessione internet, spostarsi nella pagina <code>Moduli => Aggiorna I@nseo</code>."
- 18:0718:07, 25 July 2025 diff hist +187 N Translations:Update i@nseo/4/it Created page with "L'aggiornamento di i@nseo è una procedura semplice. Dopo aver aperto l'applicazione e con una stabile connessione internet, spostarsi nella pagina <code>Moduli => Aggiorna I@nseo</code>." current
- 18:0418:04, 25 July 2025 diff hist −45 Update i@nseo/it Created page with "thumb|alt=I@nseo Version|Controllo versione di I@nseo"
- 18:0318:03, 25 July 2025 diff hist +84 N Translations:Update i@nseo/3/it Created page with "thumb|alt=I@nseo Version|Controllo versione di I@nseo" current
- 18:0318:03, 25 July 2025 diff hist 0 N File:Ianseo-Version-IT.png No edit summary current
- 17:5817:58, 25 July 2025 diff hist −21 Update i@nseo/it Created page with "La versione è rappresentata dalla data di pubblicazione. La versione e la revisione del software sono visibili nella barra del titolo o cliccando sul logo i@nseo all'estremità destra della barra dei menu."
- 17:5817:58, 25 July 2025 diff hist +206 N Translations:Update i@nseo/2/it Created page with "La versione è rappresentata dalla data di pubblicazione. La versione e la revisione del software sono visibili nella barra del titolo o cliccando sul logo i@nseo all'estremità destra della barra dei menu." current
- 17:5417:54, 25 July 2025 diff hist −40 Update i@nseo/it Created page with "L'aggiornamento del software è fondamentale per garantire un funzionamento sempre efficiente."
- 17:5417:54, 25 July 2025 diff hist +94 N Translations:Update i@nseo/1/it Created page with "L'aggiornamento del software è fondamentale per garantire un funzionamento sempre efficiente." current
- 17:5017:50, 25 July 2025 diff hist +1 ISK/it Created page with "{{Content}}" current
- 17:5017:50, 25 July 2025 diff hist +1 Translations:ISK/7/it No edit summary current
- 17:4917:49, 25 July 2025 diff hist −168 ISK/it Created page with "=== Leggi dati dal QR-Code (solo Live) ==="
- 17:4917:49, 25 July 2025 diff hist +11 N Translations:ISK/19/it Created page with "{{Content}}" current
- 17:4917:49, 25 July 2025 diff hist +28 N Translations:ISK/18/it Created page with "=== Gestione degli Score ===" current
- 17:4817:48, 25 July 2025 diff hist +3 N Translations:ISK/17/it Created page with "---" current
- 17:4817:48, 25 July 2025 diff hist −45 ISK/it Created page with "=== Impostazioni di calcolo della classifica ==="
- 17:4817:48, 25 July 2025 diff hist +34 N Translations:ISK/16/it Created page with "=== Raggruppamento dispositivi ===" current
- 17:4717:47, 25 July 2025 diff hist −41 ISK/it Created page with "''Nota:'' L'app Ianseo Scorekeeper NG dispone di una cache offline per salvare i valori delle frecce se la connessione WiFi/rete dovesse essere interrotta. In tal caso, l'icona dello stato di connessione nell'app diventerà rossa. Ciascuna freccia inserita mentre il dispositivo è offline sarà salvata localmente nel dispositivo. Una volta ripristinata la connessione di rete, i valori delle frecce memorizzati nella cache verranno inviati a Ianseo."